Skip navigation

Grammar

ИНФИНИТИВ

(The Infinitive)

 

СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ

 

Конструкция сложное подлежащее (субъектный инфинитивный оборот, Complex Subject, The Subjective Infinitive Construction, The Nominative-with-the-Infinitive Construction) представляет собой сочетание существительного в общем падеже или личного местоимения в именительном падеже, выполняющего в предложении функцию подлежащего, с инфинитивом. Эта конструкция строится по следующей схеме:

 

ПОДЛЕЖАЩЕЕ
(существительное в общем или местоимение в именительном падеже)

СКАЗУЕМОЕ

(обычно глагол

в страдательном залоге)

ИНФИНИТИВ

He

Он,

is known

как известно,

to go to work to Siberia.

поедет работать в Сибирь.

 

Особенность этой конструкции в том, что она не выступает как единый член предложения: именная часть конструкции является в то же время подлежащим предложения, а инфинитив представляет собой часть составного глагольного сказуемого.

 

СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ КОНСТРУКЦИИ «СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ»


СЛУЧАЙ УПОТРЕБЛЕНИЯ

ПРИМЕР

1

С глаголами чувственного восприятия: to hear слышать, to see видеть, to watch наблюдать, смотреть, to feel чувствоватьи др. в страдательном залоге. В данной конструкции, после этих глаголов инфинитив употребляется с частицей to

Bob was heard to laugh heartily. - Было слышно, как Боб смеялся от всего сердца.

2

С глаголами, обозначающими умственную деятельность:
to know знать, to think думать, to consider, to believe, to suppose думать, полагать, to expect ожидать и др. в страдательном залоге. После этих глаголов в составе конструкции часто используется глагол to be

Philip was known to be a young man without money. - Знали, что Филипп был молодым человеком без денег.

3

С глаголом to make заставлятьстрадательном залоге).

Little Bob was made to put on some warm clothes. - Маленького Боба заставили надеть теплую одежду.

4

С глаголами в значении сообщения: to say говорить, to report сообщать, to state утверждать в страдательном залоге.

He is said to have gone to work to Siberia. - Говорят, что он уехал работать в Сибирь.

5

В действительном залоге с глаголами: to seem казаться (по-видимому), to happen случаться (случается, случалось), to prove доказывать (оказывается, оказалось), to be likely вероятно, to be unlikely вряд ли, и т. п.

They are unlikely to come in time. - Они вряд ли придут вовремя.

The work proved to be useful. - Работа оказалась полезной (= Работа, как оказалось, была полезной).

 

КОНСТРУКЦИЯ FOR-TO-INFINITIVE

 

Данная конструкция (инфинитивный оборот с предлогом for, the For-to-Infinitive Construction, оборот for + существительное (местоимение) + инфинитив) представляет собой сочетание существительного в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже с инфинитивом при помощи предлога for:

 

 

FOR

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

(в общем падеже) или

ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ

(в объектном падеже)

ИНФИНИТИВ

Here is the book

for

you

to read.

Вот книга, которую вам надо прочитать.

 

При переводе существительное или местоимение такой конструкции становится подлежащим, а инфинитив - сказуемым. Инфинитив при этом может употребляться как в действительном, так и в страдательном залоге.

 

ФУНКЦИИ КОНСТРУКЦИИ "FOR-TO-INFINITIVE" В ПРЕДЛОЖЕНИИ


п/п

ФУНКЦИЯ

ПРИМЕР

1

Подлежащее

(часто с вводным it)

It is shame for me to ask. - Для меня просить - стыдно.

2

Сказуемое

The instruction is for the engineers to follow. - Инструкция предназначена для того, чтобы инженеры ее выполняли.

3

Дополнение

He waited for her to speak. - Он ждал, когда она заговорит.

4

Определение

The best thing for you to do is to obey.  - Лучшее, что вам следует сделать - подчиниться.

5

Обстоятельство цели

He stepped aside for me to pass. - Он отошел в сторону, чтобы я смог пройти.

6

Обстоятельство результата

He spoke loud enough for you to hear. - Он говорил достаточно громко, чтобы вы могли слышать.

 

 

Made with eXeLearning (Новое окно)